Tại sao cần có phần Summary ở đầu CV? Cách viết Summary trong CV xin việc. Phân tích cách viết Summary trong CV xin việc. Công thức viết Summary.
CV tiếng Pháp là một tài liệu mà bạn sẽ không thể thiếu trong quá trình ứng tuyển vào các công ty Pháp. Và dĩ nhiên, việc chuẩn bị một CV tiếng Pháp sẽ khác so với việc bạn chuẩn bị CV tiếng Anh hay tiếng Việt cho mình. Vậy, làm thế nào để có một mẫu CV tiếng Pháp chuẩn chỉnh và mang đến hiệu quả cao? Hãy cùng tìm hiểu chi tiết qua bài viết dưới đây và sở hữu cho mình một CV tiếng Pháp chuẩn phong cách Pháp nhất nhé!
Trước khi bàn đến chuyện CV tiếng Pháp của bạn sẽ có những nội dung gì thì bạn cần chắc chắn mình sử dụng mẫu CV này vào đúng người, đúng thời điểm và đúng trường hợp. Điều này đóng vai trò hết sức quan trọng trong việc tạo nên hiệu quả sau đó.
Hãy thử tưởng tượng, bạn ứng tuyển vào một công ty Việt, các giao dịch đều bằng tiếng Việt, thế nhưng bạn lại chuẩn bị CV tiếng Pháp, liệu như vậy có thực sự phù hợp hay không và nhà tuyển dụng sẽ đánh giá cao sự khác biệt của bạn hay không?
Thực tế thì trong hoàn cảnh này, điều nhà tuyển dụng biết ở bạn chỉ dừng ở việc bạn biết tiếng Pháp mà thôi, ngoài ra là không có gì cả. Tiếng Pháp không thông dụng như tiếng Anh và không phải ai cũng hiểu tiếng Pháp. Do vậy mà việc bạn chuẩn bị CV tiếng Pháp vào công ty Việt Nam là một sự khập khiễng và không hiệu quả cũng như là không có tác dụng.
Việc ứng dụng mẫu CV tiếng Pháp vào đúng trường hợp cần thiết là rất quan trọng. Bởi chỉ khi đó thì CV tiếng Pháp của bạn mới được thấu hiểu và phát huy tác dụng của mình. Những trường hợp cần có CV tiếng Pháp có thể kể đến như: ứng tuyển vào các công ty Pháp (tại Pháp hoặc Việt Nam), ứng tuyển vào các vị trí liên quan đến tiếng Pháp (phiên dịch viên tiếng Pháp, hướng dẫn viên du lịch tiếng Pháp,...) hay ứng tuyển vào các vị trí mà yêu cầu công việc có bao gồm biết tiếng Pháp (thư ký, trợ lý,...),....
Sử dụng CV tiếng Pháp vào đúng thời điểm sẽ là bước nền tảng giúp CV của bạn trở nên nổi bật và gia tăng cơ hội của bạn lên cao hơn rất nhiều. Vì thế mà người ta vẫn thường bảo phải “đúng người đúng thời điểm” là như vậy.
Tham khảo thêm: Chinh phục nhà tuyển dụng nhờ cách viết CV tiếng Hàn hiệu quả
Nếu như bạn đã quá quen thuộc với CV tiếng Việt và CV tiếng Anh thì có lẽ, CV tiếng Pháp sẽ có chút mới lạ hơn rất nhiều. Việc chuẩn bị Cv tiếng Pháp cũng sẽ rất khác biệt bởi người Pháp có những nét rất riêng mà bạn cần tinh ý để thể hiện được điều đó thông qua mẫu CV tiếng Pháp của mình.
Về mặt nội dung, CV tiếng Pháp của bạn sẽ cần truyền tải được những thông tin sau đây:
- Thông tin cá nhân
- Trình độ học vấn, bằng cấp
- Kinh nghiệm chuyên môn
So với CV tiếng Anh hay tiếng Việt thì nội dung của CV tiếng Pháp có phần ngắn gọn hơn. Điều này cho thấy được những vấn đề mà người Pháp quan tâm chính ở ứng viên trong quá trình tuyển dụng cũng như các yếu tố để đánh giá ứng viên dựa trên các tiêu chí liên quan được xây dựng.
Việc biết được những nội dung cần đưa vào trong CV sẽ giúp bạn làm chủ được mẫu CV tiếng Pháp của mình và tập trung được cho những thông tin mang đến hiệu quả cao khi ứng tuyển.
Những thông tin cá nhân cần được đề cập trong phần đầu của CV tiếng Pháp gồm có họ tên, ngày tháng năm sinh, email, địa chỉ và số điện thoại. Để phù hợp và đầy đủ hơn thì bạn nên ghi quốc tịch và tình trạng hôn nhân của bản thân.
Các thông tin không quá hóc búa hay dễ gây nhầm lẫn cho bạn, tuy nhiên, bạn nên viết họ tên của mình bằng chữ in hoa, tiếng Việt không dấu và kèm theo đó là tên tiếng Pháp của bản thân để nhà tuyển dụng có thể chú ý hơn về Cv của bạn. Cùng với đó, một ảnh chân dung rõ ràng, lịch sự, tươi tắn cho phần mở màn CV sẽ mang đến một sự khởi sắc tươi sáng hơn rất nhiều cho quá trình ứng tuyển của bạn.
Tham khảo thêm: Cách viết Summary trong CV xin việc ấn tượng nhất
Với thông tin về trình độ học vấn, bằng cấp trong CV tiếng Pháp cũng sẽ tương tự như trong mẫu CV tiếng Việt hay CV xin việc tiếng Anh. Các bạn chỉ đưa ra các bằng cấp, chứng chỉ cao nhất của mình trong CV tiếng Pháp mà thôi, ít nhất từ bậc đào tạo chuyên ngành trở lên.
Đặc biệt, trong phần nội dung này, bạn không thể không đưa ra chứng chỉ tiếng Pháp của mình. Đây là minh chứng để bạn có thể tiếp cận với công việc cũng như làm quen môi trường làm việc một cách thuận lợi, dễ dàng hơn.
Nếu như bạn đã theo dõi bộ phim “Emily in Paris” thì chắc hẳn sẽ thấy được cô nàng Emily đã phải đăng ký cho mình lớp học tiếng Pháp để có thể trao đổi và giao tiếp với đồng nghiệp một cách thuận lợi nhất. Vì vậy mà ngôn ngữ đóng vai trò quan trọng để một cá nhân có thể gắn bó và hòa đồng trong một tập thể mới.
CV tiếng Pháp sẽ khác khá nhiều so với CV tiếng Anh hay tiếng Việt ở mục kinh nghiệm làm việc này. Thông thường, nếu như viết mục này, thì chúng ta thường sẽ đưa ra thông tin về tên công ty, vị trí đảm nhận và các công việc cũng như kết quả liên quan mà chúng ta đã đạt được. Thế nhưng, với CV tiếng Pháp thì điều này là không cần thiết.
Kinh nghiệm chuyên môn trong CV tiếng Pháp sẽ chỉ cần ngắn gọn với tên công ty và vị trí làm việc của bạn mà thôi. Ngoài ra, bạn có thể thêm thông tin về các kỹ năng mà mình có. Còn những thông tin mô tả thực sự là không cần thiết.
Điều này chính là bởi ở Pháp có một phong cách làm việc rất riêng, cách thức làm việc của bạn trước đó có thể phù hợp với đại đa số công ty nhưng chưa chắc lại đúng với phong cách làm việc ở Pháp. Vì thế mà chỉ có quá trình trải nghiệm thực tế mới là điều để nhà tuyển dụng đánh giá chính xác hơn về bạn.
Khi ứng tuyển vào công ty hay doanh nghiệp Pháp, CV tiếng Pháp thôi là chưa đủ. Bạn sẽ cần gửi kèm thêm một lá thứ xin việc nữa, như vậy sẽ cho thấy được sự chuyên nghiệp, lịch sự của bạn trong phong cách ứng tuyển cũng như làm việc sau này. người Pháp sẽ đánh giá rất cao nếu như bạn sở hữu tố chất đó.
Một mẫu thư xin việc tiếng Pháp cũng sẽ tương tự như khi bạn viết thư xin việc tiếng Việt hay tiếng Anh. Nó bao gồm các phần như thông tinc á nhân, vị trí và lý do ứng tuyển, kinh nghiệm và kỹ năng chuyên môn, lời cảm ơn và tinh thần sẵn sàng cho quá trình làm việc sắp tới.
- Không mắc lỗi sai chính tả trong CV tiếng Pháp hay thư xin việc
- Đảm bảo độ dài vừa đủ cho CV và thư xin việc. Tốt nhất bạn chỉ nên gói gọn trong 1 trang A4 mà thôi.
- Nếu có thể, bạn nên chuẩn bị thư xin việc bằng tay. Việc viết tay tiếng Pháp sẽ tạo cảm giác uyển chuyển, nhẹ nhàng hơn rất nhiều. Từ đó gia tăng được sự thiện cảm với nhà tuyển dụng.
- Nên tìm hiểu, nghiên cứu kỹ về công ty trước khi viết CV hay thư xin việc tiếng Pháp. Điều này sẽ giúp bạn có thể đưa ra được các thông tin chuẩn hơn với việc thỏa mãn được điều mà nhà tuyển dụng mong muốn.
Tham khảo thêm: Cách viết email gửi CV bằng tiếng Anh tạo ấn tượng mạnh
Trên đây là thông tin chi tiết về CV tiếng Pháp. Hy vọng rằng, qua bài viết hoctienganh123.net đã giúp bạn hiểu rõ hơn về mẫu CV này cũng như cách để bạn có thể chuẩn bị cho mình một CV tiếng Pháp chuẩn nhất.